做好疫情防控宣傳要善用“群眾語言”
| 2021-01-22 15:01:54??來源:東南網(wǎng) 責(zé)任編輯:孫勁貞 我來說兩句 |
“不催婚、不催生、不催孩兒往家奔”“警惕放松,后患無窮。甭見天亂竄,成天瞎出溜,東家長李家短,不要以為你上人家去人家可敬你”“告訴各家娃娃,實(shí)在想爹娘,淘寶買點(diǎn)年貨送回家,情到禮到心意佳”……近日,去年走紅網(wǎng)絡(luò)的河南“硬核”村長又喊話了。出人意料的是,他的方言土語,再一次地走好網(wǎng)絡(luò),得到網(wǎng)友的點(diǎn)贊。 當(dāng)前,疫情防控形勢嚴(yán)峻,要做好疫情防控的宣傳,就應(yīng)該用群眾最喜聞樂見的語言進(jìn)行宣傳,從而達(dá)到入耳入心,內(nèi)化于心,外化于行的目的。而這首推“群眾語言”,黨員干部在做群眾工作的時候,用群眾平時說話的方式,和他們進(jìn)行交流,這樣接地氣的“群眾語言”,很容易走進(jìn)群眾的內(nèi)心世界,得到群眾的認(rèn)可,讓群眾喜歡。 然而讓人遺憾的是,在干部隊(duì)伍,一些黨員干部對土得掉渣的“群眾語言”,似乎不很感冒,他們還習(xí)慣于說普通話??陀^公允地說,在絕大多數(shù)場合,黨員干部在服務(wù)群眾的時候,確實(shí)該說普通話,但如果到基層農(nóng)村,在直接和農(nóng)村群眾打交道的時候,不會說、不想說“群眾語言”,還是一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話,很容易和農(nóng)村群眾產(chǎn)生距離。前不久,曾有媒體報道一位年輕扶貧干部到貧困戶家中核實(shí)幫扶情況,用普通話文縐縐地問:“老鄉(xiāng),你享受住院‘零支付’政策了嗎?”貧困戶聽后一臉茫然。幸好隨行的村干部急忙“翻譯”:“老輩子,小伙子問你住院掏錢沒有?”貧困戶這才聽明白。 如果你說的話群眾聽不懂,群眾說的話,你不明白,各說各話,對任何一個黨員干部走好群眾路線,服務(wù)好群眾,都是有一定阻礙作用的。因此,黨員干部一定要重視“群眾語言”和群眾打交道。在城鎮(zhèn),要多說普通話,在農(nóng)村,就要多說方言土語,才能讓干部和群眾有共同語言,交心換心才能起到事半功倍的效果。 語言是交流的工具。黨員干部一定要掌握好“群眾語言”這門基本功,真正走進(jìn)群眾的內(nèi)心世界,成為群眾的“貼心人”。(蔣文苑) |
相關(guān)閱讀:
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |










